Keine exakte Übersetzung gefunden für الفكر الجماعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الفكر الجماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tienen una ideología central pero sus sucursales son independientes.
    هناك فكر جماعي لكن الاقسام مستقلة
  • Los responsables de la ideología violenta del grupo siguen sueltos.
    المسؤولون عنها هي فكر جماعة عنيفه لا زالت هناك
  • Bien.H azme saber si tienes una mejor idea. ¿Bien? ¡Hey chicos!
    حسناً أخبريني إن كان لديك فكره أفضل- يا جماعه-
  • También se puede definir como la culminación de la realización intelectual humana colectiva en un momento dado de una sociedad.
    كما يمكن تعريفها بأنها ذروة الإنجاز الفكري الإنساني الجماعي للمجتمع في فترة معينة.
  • Debe responder realmente a nuestras necesidades y producir iguales beneficios para todos, en un sistema basado en el concepto de la seguridad colectiva.
    ويجب أن يراعي الإصلاح احتياجاتنا وأن يثمر فوائد متكافئة للجميع، في منظومة تقوم أساسا على فكرة الأمن الجماعي.
  • La noción de seguridad colectiva entraña, necesariamente, la de responsabilidad colectiva, pero nada podría excusar la indiferencia ante los crímenes motivados por el odio.
    وتنطوي فكرة الأمن الجماعي بالضرورة على المسؤولية الجماعية. ولكن لا يوجد شيء يبرر اللامبالاة إزاء جرائم الكراهية.
  • Consideramos meritoria la idea de la responsabilidad colectiva de proteger a las poblaciones del genocidio, los crímenes de guerra, la depuración étnica y los crímenes de lesa humanidad.
    وإننا ندرك جدوى فكرة المسؤولية الجماعية لحماية الشعوب من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم التي ترتكب ضد البشرية.
  • La base histórica, cultural e intelectual del racismo debería considerarse pues como un indicador de los grupos y comunidades vulnerables.
    ومن ثمة يجب اعتبار التجذر التاريخي والثقافي والفكري للعنصرية كمؤشر للجماعات والمجتمعات المحلية المهددة بالخطر.
  • La consolidación la paz eficaz en el período después del conflicto es un ámbito en que la comunidad internacional puede expresar con hechos la noción de responsabilidad colectiva.
    وتمثل فعالية بناء السلام بعد انتهاء الصراع بعدا هاما يمكن للمجتمع الدولي فيه أن يعطي تعبيرا عمليا عن فكرة المسؤولية الجماعية.
  • Con el propósito de promover cambios en los imaginarios colectivos sobre la mujer, la violencia y la discriminación, el Estado, a través del CONAMU, inició un proceso de incidencia en los medios de comunicación con la realización de un taller sobre género para comunicadores sociales de Quito y Guayaquil.
    وقد قامت الدولة، من خلال المجلس الوطني للمرأة، ببدء عملية توجيه في وسائط الإعلام بتنظيم حلقة عمل حول الجانب الجنساني من أجل العاملين، من الجنسين، في مجال الإعلام الاجتماعي في كيتو وغواياكويل، بغية تشجيع التغيير للفكر الجماعي فيما يتصل بالمرأة والعنف والتمييز.